Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل تمييزي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بشكل تمييزي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Élimination de la discrimination en général
    القضاء على التمييز بشكل عام
  • Les mesures peuvent être soit explicitement discriminatoires (discrimination directe et de jure) soit indirectes (institutionnelle).
    وأوضحت أن السياسات يمكن أن تكون إما تمييزية بشكل صريح (تمييز مباشر بحكم القانون) أو بشكل غير مباشر (مؤسسي).
  • S'agissant du rapt, la loi établit une distinction entre la « pucelle honnête », la femme mariée et la femme réputée « impudique » (art. 266 à 271 du Code pénal).
    - وفيما يتعلق بجريمة الاختطاف، فإنها تقع بشكل تمييزي بين ”الآنسات المحتشمات“، سواء منهن المتزوجات أو المفترض أنهن “غير محتشمات“ (المواد 266-271 من القانون الجنائي).
  • La Constitution namibienne interdit expressément la discrimination fondée sur le sexe.
    يحظر الدستور الناميبي بشكل صريح أي تمييز على أساس الجنس.
  • La discrimination et la violence contre les femmes continuent souvent d'être tolérées.
    ويسمح بشكل متكرر باستمرار التمييز والعنف ضد المرأة دون هوادة.
  • Elles étaient toutes les deux défigurées.
    كلتاهما تضررتا بشكل سيء بشكل لا يمكن تمييزه
  • 1.2 La Constitution namibienne interdit expressément la discrimination fondée sur le sexe (art.
    1-2 يمنع دستور ناميبيا بشكل قاطع التمييز على أساس الجنس (المادة 10).
  • Elles sont ressenties de manière globale comme de la discrimination raciale.
    فهي تؤثر سلباً بشكل يشبه إجمالاً تأثير التمييز العنصري.
  • Le Comité regrette que l'âge minimum du mariage reste très bas et soit fixé de façon discriminatoire puisqu'il est de 14 ans pour les garçons contre 12 ans seulement pour les filles.
    تعرب اللجنة عن أسفها لأن الحد الأدنى لسن الزواج لا يزال منخفضاً ويُطبق بشكل تمييزي، ذلك أن الحد الأدنى المنطبق على الذكور هو 14 سنة في حين لا يتجاوز هذا الحد الأدنى 12 سنة بالنسبة للإناث.
  • Notre constitution interdit explicitement la discrimination sur la base de la race, la religion, la caste, le sexe ou le lieu de naissance.
    ودستورنا يمنع بشكل صريح التمييز بسبب العنصر أو الدين أو الطبقة الاجتماعية أو الجنس أو مكان الولادة.